mercredi 17 avril 2013

CHILI EXHUME NERUDA

[ Cliquez sur l'image pour l'agrandir ]

DES MUSICIENS JOUAIENT DE LA MUSIQUE LORS DE L'EXHUMATION DES RESTES DU POÈTE CHILIEN PABLO NERUDA LUNDI 8 AVRIL 2013. PHOTO MARTIN BERNETTI DANS THE NEW YORK TIMES 




EXTRAIT DU POÈME « LA VÉRITÉ »

Non, ne me fermez pas les yeux. 
Lorsque j'aurai cessé de vivre, 
j'en aurai besoin pour apprendre 
pour regarder et comprendre ma mort



EXTRACTO DEL POEMA « LA VERDAD »

No me cierren los ojos
aun después de muerto,
los necesitaré aún para aprender,
para mirar y comprender mi muerte.


 Pablo Neruda, Memorial de Isla Negra, 1964. 



Aucun commentaire: